Archive for July, 2008

One Step Closer

Hoy les traigo otra canción más de Linkin Park, pues bueno les dejo la información correspondiente.

Esta canción titulada One Step Closer pertenece a:

Grupo: LINKIN PARK
Album: HYBRID THEORY
Número de Pista: 2
Vídeo: Oficial

http://myspacetv.com/index.cfm?fuseaction=vids.individual&videoid=100007117

Nota: Chester Bennington AZULAmbos [Mike Shinoda y Chester] Verde

ENGLISH

I cannot take this anymore
I’m saying everything I’ve said before
All these words they make no sense
I find bliss in ignorance
Less I hear the less you’ll say
You’ll find that out anyway

(Just like before…)

Everything you say to me
Takes me one step closer to the edge
And I’m about to break

I need a little room to breathe
Cause I’m one step closer to the edge
I’m about to break

I find the answers aren’t so clear
Wish I could find a way to disappear
All these thoughts they make no sense
I find bliss in ignorance
Nothing seems to go away
Over and over again

(Just like before…)

Everything you say to me
Takes me one step closer to the edge
And I’m about to break

I need a little room to breathe
Cause I’m one step closer to the edge
I’m about to break

Everything you say to me
Takes me one step closer to the edge
And I’m about to break

I need a little room to breathe
Cause I’m one step closer to the edge
And I’m about to…
break

Shut up when I’m talking to you!
Shut up, shut up, shut up!
Shut up when I’m talking to you!
Shut up, shut up, shut up!

Shut up!
I’m about to break!

Everything you say to me
Takes me one step closer to the edge
And I’m about to break

I need a little room to breathe
Cause I’m one step closer to the edge
I’m about to break

Everything you say to me
Takes me one step closer to the edge
And I’m about to break

I need a little room to breathe
Cause I’m one step closer to the edge
And I’m about to…
break.

ESPAÑOL

Ya no puedo aguantar esto
Estoy diciendo todo lo que dije antes
Todas estas palabras no tienen sentido
Encuentro felicidad en la ignorancia
Escucho menos de lo poco que dirás
Lo descubrirás de cualquier modo

(Tal como antes…)

Todo lo que tú me dices
Me lleva un paso más cerca del borde
Y estoy a punto de desmoronarme

Necesito un pequeño cuarto para respirar
Por que estoy un paso más cerca del borde
Estoy a punto de desmoronarme

Encuentro que las respuestas no son tan claras
Deseo poder encontrar una forma de desaparecer
Todos estos pensamientos no tienen sentido
Encuentro felicidad en la ignorancia
Nada parece irse
Repetidas veces

(Tal como antes…)

Todo lo que tú me dices
Me lleva un paso más cerca del borde
Y estoy a punto de desmoronarme

Necesito un pequeño cuarto para respirar
Por que estoy un paso más cerca del borde
Estoy a punto de desmoronarme

Todo lo que tú me dices
Me lleva un paso más cerca del borde
Y estoy a punto de desmoronarme

Necesito un pequeño cuarto para respirar
Por que estoy un paso más cerca del borde
Y estoy a punto de… desmoronarme

¡Cállate cuando te estoy hablando!
¡Cállate, cállate, cállate!
¡Cállate cuando te estoy hablando!
¡Cállate, cállate, cállate!

¡Cállate!
¡Estoy a punto de… desmoronarme!

Todo lo que tú me dices
Me lleva un paso más cerca del borde
Y estoy a punto de desmoronarme

Necesito un pequeño cuarto para respirar
Por que estoy un paso más cerca del borde
Estoy a punto de desmoronarme

Todo lo que tú me dices
Me lleva un paso más cerca del borde
Y estoy a punto de desmoronarme

Necesito un pequeño cuarto para respirar
Por que estoy un paso más cerca del borde
Y estoy a punto de… desmoronarme.

Que disfruten! xD ;)

Ya saben, cualquier corrección es bien recibida ;) y las metáforas entiendanlas a su gusto :D xD . Traducción “Leon’s Style” xD .

Lying From You

Bueno pues esta canción es en gran manera traumante jeje pero es muy buena jeje ;) . Otra canción de Linkin Park :D , bueno les dejo la información pertinente, espero disfruten de esta canción …

Esta canción llamada Lying From You pertenece a:

Grupo: LINKIN PARK
Album: METEORA
Número de Pista: 4

YouTube Preview Image

Nota: Chester Bennington AZULMike Shinoda ROJO - Ambos [Mike y Chester] Verde

ENGLISH

When I pretend,
Everything is what I want it to be,
I looked exactly like what you had always wanted to see,
When I pretend,
I can’t forget about the criminal I am,
Stealing second after second just cause I know I can,
But I can’t pretend that this is the way, it’ll stay, I’m just,

(Trying to bend the truth)
I can’t pretend I’m who you want me to be so I’m,
(Lying my way from)

You!
(No, no turning back now)
I wanna be pushed aside, so let me go!
(No, no turning back now)
Let me take back my life
I’d rather be, all alone!

(No turning back now)
Anywhere on my own, cause I can see!
(No, no turning back now)
The very worst part of you…
Is me

I remember what they taught to me,
Remember condescending talk,
Of who I ought to be,
Remember listening to all of that,
And this again,
So I pretended up a person who was fitting in,
And now you think this person,
Really is me and I’m,

(Trying to bend the truth)
The more I push,
The more I’m pulling away,
Cause I’m,

(Lying my way from)

You!
(No, no turning back now)
I wanna be pushed aside, so let me go!
(No, no turning back now)
Let me take back my life,
I’d rather be, all alone!

(No turning back now)
Anywhere on my own, cause I can see!
(No, no turning back now)
The very worst part of you…
The very worst part of you…
is me!

This isn’t what I wanted to be,
I never thought that what I said,
Would have you running from me,
Like this!
This isn’t what I wanted to be,
I never thought that what I said,
Would have you running from me,

Like this!
This isn’t what I wanted to be,
I never thought that what I said,
Would have you running from me,

Like this!
This isn’t what I wanted to be,
I never thought that what I said,
Would have you running from me,
Like this!

You!
(No turning back now)
I wanna be pushed aside, so let me go!
(No, no turning back now)
Let me take back my life,
I’d rather be all alone!

(No turning back now)
Anywhere on my own, cause I can see!
(No, no turning back now)
The very worst part of you…
The very worst part of you…
Is me.

ESPAÑOL

Cuando finjo,
Todo es lo que quiero que sea,
Me veo exactamente como lo que tú siempre has querido ver,
Cuando finjo,
No puedo olvidar acerca del criminal que soy,
Robando segundo tras segundo solo por que se que puedo,
Pero no puedo fingir que esta es la manera, en que permaneceré, solo estoy

(Intentando torcer la verdad)
No puedo fingir que soy quien quieres que sea así que estoy,
(Mintiendo mi manera de)

¡Ti!
(No, no hay vuelta atrás ahora)
¡Quiero apartarme, así que déjame ir!
(No, no hay vuelta atrás ahora)
Déjame retomar mi vida
¡Prefiero estar totalmente solo!

(No hay vuelta atrás ahora)
¡En cualquier lugar solo, porque puedo ver!
(No, no hay vuelta atrás ahora)
Que la peor parte de ti…
Soy yo

Recuerdo lo que ellos me enseñaron,
Recuerdo condescender pláticas,
De quien debía de ser,
Recuerdo escuchar a todo eso
Y esto de nuevo
Así que fingí ser una persona quien encajara en ello,
Y ahora tú piensas que esta persona,
Verdaderamente soy yo y estoy,

(Intentando retorcer la verdad)
Lo más que me esfuerzo,
Lo más que soy arrancado,
Porque estoy,

(Mintiendo mi manera de)

¡Ti!
(No, no hay vuelta atrás ahora)
¡Quiero apartarme, así que déjame ir!
(No, no hay vuelta atrás ahora)
Déjame retomar mi vida
¡Prefiero estar totalmente solo!

(No hay vuelta atrás ahora)
¡En cualquier lugar solo, porque puedo ver!
(No, no hay vuelta atrás ahora)
Que la peor parte de ti…
La peor parte de ti…
¡Soy yo!

Esto no es lo que quería ser,
Nunca pensé que lo que dijera,
Te tendría huyendo de mí,
¡Así!
Esto no es lo que quería ser,
Nunca pensé que lo que dijera,
Te tendría huyendo de mí,

¡Así!
Esto no es lo que quería ser,
Nunca pensé que lo que dijera,
Te tendría huyendo de mí,

¡Así!
Esto no es lo que quería ser,
Nunca pensé que lo que dijera,
Te tendría huyendo de mí,
¡Así!

¡Tú!
(No hay vuelta atrás ahora)
¡Quiero apartarme, así que déjame ir!
(No, no hay vuelta atrás ahora)
Déjame retomar mi vida
¡Prefiero estar totalmente solo!

(No hay vuelta atrás ahora)
¡En cualquier lugar solo, porque puedo ver!
(No, no hay vuelta atrás ahora)
Que la peor parte de ti…
La peor parte de ti…
Soy yo.

Disfrutenla ;)

Cualquier corrección es bien recibida ;) y las metáforas entiendanlas como gusten nuevamente :D xD . Hice lo mejor que pude para traducirla xD .

By Myself

Bueno pues esta canción es una de las mejores de Linkin Park y puede que suene repetitivo esto que acabo de mencionar en futuras entradas pero es que estan geniales las canciones de Linkin Park, debo de decirles que según mi información esta no es la primera versión de By myself la cual esta en Hybrid Theory EP, pero esa la pondré después, bueno les dejo la información pertinente, espero disfruten de esta canción y una cosita más a partir de aquí pondré una nota en las entradas para que noten la diferencia entre Mike Shinoda y Chester Bennington…

Esta canción llamada By Myself pertenece a:

Grupo: LINKIN PARK
Album: HYBRID THEORY
Número de Pista: 7

YouTube Preview Image

Nota: Chester AZULMike Shinoda ROJO

ENGLISH

What do I do to ignore them behind me?
Do I follow my instincts blindly?
Do I hide my pride from these bad dreams
And give in to sad thoughts that are maddening?

Do I sit here and try to stand it?
Or do I try to catch them red-handed?
Do I trust some and get fooled by phoniness
Or do I trust nobody and live in loneliness?

Because I can’t hold on when I’m stretched so thin
I make the right moves but I’m lost within
I put on my daily facade but then
I just end up getting hurt again

By myself (myself!), I ask why, but in my mind
I find
I can’t rely on myself (myself!)
I ask why, but in my mind
I find
I can’t rely on myself

I can’t hold on
(To what I want when I’m stretched so thin)
It’s all too much to take in
I can’t hold on

(To anything watching everything spin)
With thoughts of failure sinking in

If I turn my back I’m defenseless
And to go blindly seems senseless
If I hide my pride and let it all go on then they’ll
Take from me ’til everything is gone

If I let them go I’ll be outdone
But if I try to catch them I’ll be outrun
If I’m killed by the questions like a cancer
Then I’ll be buried in the silence of the answer

By myself (myself!), I ask why, but in my mind
I find
I can’t rely on myself (myself!)
I ask why, but in my mind
I find
I can’t rely on myself

I can’t hold on
(To what I want when I’m stretched so thin)
It’s all too much to take in
I can’t hold on
(To anything watching everything spin)
With thoughts of failure sinking in

How do you think…
I’ve lost so much
I’m so afraid
I’m out of touch

How do you expect…
I will know what to do
When all I know
Is what you tell me to

Don’t you know?
I can’t tell you how to make it go
No matter what I do, how hard I try
I can’t seem to convince myself why
I’m stuck on the outside

Don’t you know?
I can’t tell you how to make it go
No matter what I do, how hard I try
I can’t seem to convince myself why
I’m stuck on the outside

I can’t hold on
(To what I want when I’m stretched so thin)
It’s all too much to take in
I can’t hold on

(To anything watching everything spin)
With thoughts of failure sinking in

I can’t hold on
(To what I want when I’m stretched so thin)
It’s all too much to take in
I can’t hold on

(To anything watching everything spin)
With thoughts of failure sinking

ESPAÑOL

Que hago ¿Los ignoro detrás de mi?
¿Sigo mis instintos ciegamente?
¿Escondo mi orgullo de esos malos sueños
Y me rindo ante los pensamientos tristes que me están enloqueciendo?

¿Me siento aquí y trato de soportarlo?
O ¿Trato de atraparlos con las manos en la masa?
¿Confío en algunos y soy engañado por farsantes
O no le creo a nadie y vivo en la soledad?

Por que no puedo resistir cuando estoy tan estirado
Hago los movimientos correctos pero me pierdo en ellos
Me pongo en mi fachada cotidiana pero entonces
Termino siendo herido de nuevo

Por mi mismo (¡yo mismo!), Me pregunto porque, pero en mi mente
Encuentro
que no puedo confiar en mi mismo (¡yo mismo!)
Me pregunto porque, pero en mi mente
Encuentro
que no puedo confiar en mi mismo

No puedo resistir
(A lo que quiero cuando estoy tan estirado)
Todo es demasiado para asimilarlo
No puedo resistir

(Para nada mirando todo girar)
Con pensamientos de fallo hundiéndose

Si doy la vuelta soy indefenso
E ir ciegamente parece absurdo
Si oculto mi orgullo y dejo que todo continúe entonces ellos
Tomarán de mí hasta que todo se vaya

Si los dejo ir seré superado
Pero si los trato de atrapar seré dejado atrás
Si soy matado por las preguntas como un cáncer
Entonces seré enterrado en el silencio de la respuesta

Por mi mismo (¡yo mismo!), Me pregunto porque, pero en mi mente
Encuentro
que no puedo confiar en mi mismo (¡yo mismo!)
Me pregunto porque, pero en mi mente
Encuentro
que no puedo confiar en mi mismo

No puedo resistir
(A lo que quiero cuando estoy tan estirado)
Todo es demasiado para asimilarlo
No puedo resistir

(Para nada mirando todo girar)
Con pensamientos de fallo hundiéndose

Como piensas…
He perdido mucho
Tengo tanto miedo
Estoy fuera de alcance

Como esperas…
Que sabré lo que hacer
Cuando todo lo que sé
Es lo que tú me dices hacer

¿No sabes?
No puedo decirte como hacerlo ir
No importa lo que haga, que tan duro intente
No parezco convencerme a mi mismo por que
Estoy varado por fuera

¿No sabes?
No puedo decirte como hacerlo ir
No importa lo que haga, que tan duro intente
No parezco convencerme a mi mismo por que
Estoy varado por fuera

No puedo resistir
(A lo que quiero cuando estoy tan estirado)
Todo es demasiado para asimilarlo
No puedo resistir

(Para nada mirando todo girar)
Con pensamientos de fallo hundiéndose

No puedo resistir
(A lo que quiero cuando estoy tan estirado)
Todo es demasiado para asimilarlo
No puedo resistir

(Para nada mirando todo girar)
Con pensamientos de fallo hundiendo.

Espero disfruten de la canción ;)

Curioso, casi finalizando de poner los colores se me vino un déjàvu, como si hubiese soñado que ya coloreaba un texto de traducción pero ya tiene mas de 1 año eso =\ creo que enloqueceré xD .

Las correcciones son bien recibidas ;) y las metáforas entiendanlas como gusten :D xD .

¿Debo de decir que de esta canción me inspire para mi nick anterior (Stuckerboy)?

Shadow Of The Day

Shadow Of The Day es el subtítulo de este Weblog y así mismo el nombre de la primera letra que publicaré en el mismo y talvez pocos entiendan el significado de esta canción o puede que no e incluso si hayan un significado a esta no necesariamente será el mismo ya que uno puede llegar a entender las cosas de acuerdo a lo que uno mismo haya vivido, sin mas por comentar les dejo aquí información, el vídeo y la letra de esta canción tanto en inglés así como en español.

Esta canción llamada Shadow of the day perteneciente a:

Grupo: LINKIN PARK
Album: MINUTES TO MIDNIGHT
Número de Pista: 5
Vídeo: Oficial

http://myspacetv.com/index.cfm?fuseaction=vids.individual&videoid=23365247

[ENGLISH]

SHADOW OF THE DAY

I close both locks below the window
I close both blinds and turn away
Sometimes solutions aren’t so simple
Sometimes goodbye’s the only way

And the sun will set for you
The sun will set for you
And the shadow of the day
Will embrace the world in grey
And the sun will set for you

In cards and flowers on your window
Your friends all plead for you to stay
Sometimes beginnings aren’t so simple
Sometimes goodbye’s the only way

And the sun will set for you
The sun will set for you
And the shadow of the day
Will embrace the world in grey
And the sun will set for you

And the shadow of the day
Will embrace the world in grey
And the sun will set for you

And the shadow of the day
Wil embrace the world in grey
And the sun will set for you

[ESPAÑOL]

SOMBRA DEL DÍA

Cierro ambos seguros bajo la ventana
Cierro ambas persianas y me aparto
A veces las soluciones no son tan simples
A veces despedirse es la única manera

Y el sol se pondrá para ti
El sol se pondrá para ti
Y la sombra del día
Abrazará al mundo en gris
Y el sol se pondrá para ti

En cartas y flores en tu ventana
Todos tus amigos te pidieron que te quedaras
A veces los principios no son tan simples
A veces despedirse es la única manera

Y el sol se pondrá para ti
El sol se pondrá para ti
Y la sombra del día
Abrazará al mundo en gris
Y el sol se pondrá para ti

Y la sombra del día
Abrazará al mundo en gris
Y el sol se pondrá para ti

Ok esta fue la letra de Shadow of the day espero les haya gustado y también espero que mi traducción sea correcta, para los que ya escuchamos Linkin Park deben saber que usan muchas metáforas en sus canciones y por lo mismo pueden hayarse diversos significados a las mimas, esta traducción fue en gran parte literal para que traten de tomar de las metáforas originales planteadas por Linkin Park un significado que se les haga conveniente a ustedes ya sea por que les agrade, les quede el saco o bueno simplemente así lo quieran ver o lo entiendan. De cualquier modo pueden hacerme saber su opinion mediante el formulario de comentarios que se localiza en la parte inferior.

Con este post doy por abierto oficialmente Nube de Letras el domingo 6 de julio del 2008.